A transcription of Romans in P27 The New Testament Das Neue Testament The Epistle to the Romans Romans Created byThe Institut für neutestamentliche TextforschungTranscribed bymembers of the INTFThe Institut für neutestamentliche TextforschungThe Institut für neutestamentliche TextforschungVersion 1.0, published on 02.05.2021, archived on the University of Birmingham eData repository on 13.5.2024.The International Greek New Testament Project (IGNTP)13.5.2024

Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Available for re-use under a creative commons license provided attribution is made to the original creators.

United Kingdom Cambridge Cambridge University Library Ms. Add. 7211

This transcription was made by the INTF and converted into XML by ITSEE. It was published online in the NTVMR in 2017.

The XML specifications used are version 1.6 of the IGNTP Guidelines available at

Proofread by Amy Myshrall. Downloaded from NTVMR and initial adjustments in encoding made for inclusion in ECM by Hugh Houghton.
αραουναδελφοιοφειλεταιεσμενουτησαρκι τουκατασαρκαζηνειγαρκατασαρκαζητεμελ λετεαποθνησκεινειδεπνιταςπραξειςτουσω ματοςθανατουτεζησεσθεοσοιγαρπνιθυαγον ταιουτοιυιοιθυεισινουγαρελαβετεπναδουλειας παλινειςφοβοναλλαελαβετεπναυιοθεσιαςεν ωκραζομεναββαοπηραυτοτοπνασυνμαρτυ ρειτωπνιημωνοτιεσμεντεκναθυειδετεκνα καικληρονομοικληρονομοιμενθυσυνκληρονο μοιδεχυειπερσυνπασχομενινακαισυνδοξα σθωμενλογιζομαιγαροτιουκαξιαταπαθηματα τουνυνκαιρουπροςτηνμελλουσανδοξαναποκα λυφθηναιειςημαςηγαραποκαραδοκιατηςκτι σεωςτηναποκαλυψιντωνυιωντουθυαπεκ δεχεταιτηγαρματαιοτητιηκτισιςυπεταγη ουχεκουσααλλαδιατονυποταξανταεπελπιδι οτικαιαυτηηκτισιςελευθερωθηεκελευθερουταιαποτηςδου λειαςτηςφθοραςειςτηνελευθεριαντηςδοξης τωντεκνωντουθυοιδαμενγαροτιπασαηκτι σιςσυστεναζεικαισυνωδινειαχριτουνυν τηγαρελπιδιεσωθημενελπιςδεβλεπομενη ουκεστινελπιςογαρβλεπειτιςελπιζειειδεοου βλεπομενελπιζομενδιυπομονηςαπεκδεχο μεθαωσαυτωςδεκαιτοπνασυναντιλαμβανεται τηασθενειαημωντογαρτιπροσευξωμεθακα θοδειουκοιδαμεναλλααυτοτοπναυπερεντυγχα νειστεναγμοιςαλαλητοιςοδεεραυνωνταςκαρδιας τιςεγκαλεσεικαταεκλεκτωνθυθςοδικαιωντις οκατακρινωνχςιςοαποθανωνμαλλονδεεγερθεις οςκαιεστινενδεξιατουθυοςκαιεντυγχανειυπερ ημωντιςημαςχωρισειαποτηςαγαπηςτουχυ θλιψιςηστενοχωριαηδιωγμοςηλιμοςηγυμνοτης ηκινδυνοςημαχαιρακαθωςγεγραπταιοτιενεκεν σουθανατουμεθαοληντηνημερανελογισθημεν ωςπροβατασφαγηςαλλεντουτοιςπασινυπερνικω μενδιατουαγαπησαντοςημαςπεπεισμαιγαροτι ουτεθανατοςουτεζωηουτεαγγελοιουτεαρχαιου τεενεστωταουτεμελλονταουτεδυναμειςουτε υψωμαουτεβαθοςουτετιςκτισιςετεραδυνησεται ημαςχωρισαιαποτηςαγαπηςτουθυτηςενχωιυ τωκωημων
αληθειανλεγωενχωουψευδομαι συνμαρτυρουσηςμοιτηςσυνειδησεωςμουενπνι αγιωοτιλυπημοιεστινμεγαληκαιαδιαλειπτοςο δυνητηκαρδιαμουηυχομηνγαραναθεμαειναιαυ τοςεγωαποτουχυυπερτωναδελφωνμουτωνσυγγε νωνμουκατασαρκα αιωναςαμηνουχοιονδεοτιεκπεπτωκενολογος τουθυουγαρπαντεςοιεξιηλουτοιιηλουδοτι εισινσπερμααβρααμπαντεςτεκνααλλενισαακ κληθησεταισοισπερματουτεστινουτατεκνατης σαρκοςταυτατεκνατουθυαλλατατεκνατηςεπαγγε λιαςλογιζεταιειςσπερμαεπαγγελιαςγαρολογος ουτοςκατατονκαιροντουτονελευσομαικαι εσταιτησαρραυς